index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 402

Citatio: A. Mouton (ed.), hethiter.net/: CTH 402 (TX 10.11.2014, TRfr 27.02.2013)



§ 25
174
--
174
A2+4
Ro ii 48' / Ro ii 3' I-NA U4.2.KAM ma-a-an lu-uk-kat-ta
174
B
174
C3
Ro ii 41'' (=27') I-NA U4.2.KAM ma-a-an lu-uk-kat-ta
174
E
175
--
175
A2+4
Ro ii 48' / Ro ii 3' nu [t]-tar GIŠ-az kat-t[a-an] Ro ii 49' / Ro ii 4' ar-ha da-a-i
175
B
Ro ii 6' pát-tar GIŠ[-az] Ro ii 7' [ a]r-ha da-a-i
175
C3
Ro ii 41'' (=27') nu pát-tar GIŠ-az kat-ta-an Ro ii 42'' (=28') ar-ha da-a-i
175
E
Ro ii 6' nu pát-tar [] Ro ii 7' [ a]r-ha da-a-i
176
--
176
A2+4
176
B
Ro ii 7' na-at-kán UN-ši še-er [] Ro ii 8' []
176
C3
176
E
177
--
177
A2+4
Ro ii 50' / Ro ii 5' nu me-ma-i
177
B
Ro ii 8' nu me-ma-i
177
C3
Ro ii 43'' (=29') nu me-ma-i
177
E
Ro ii 8' nu me-ma-i
178
--
178
A2+4
Ro ii 50' / Ro ii 5' UR.GI7-aš -aš ke-e al-wa-an-za-ta Ro ii 51' / Ro ii 6' al-wa-an-ze-ni UN-ši EG[IR-pa zi-ik pa-a-i]
178
B
178
C3
178
E
179
--
179
A2
179
B
179
C3
179
E
Ro ii 10' na-an tu-e[l ] Ro ii 11' []x
180
--
180
B
180
C3
180
E
181
--
181
B
181
C3
181
E
§ 25
174 -- Le deuxième jour, quand (c'est) le matin,
175 -- elle prend le panier de dessous le lit,
176 -- le fait tourner au-dessus de la personne,
177 -- et dit :
178 -- « (Toi), l'homme chasseur, rends cet ensorcellement à la personne ensorceleuse !
179 -- Que cela soit tes remèdes ! »
180 -- Elle détache la bande de laine du lit
181 -- et la place dans le panier.
D'après ma collation de la tablette.

Editio ultima: Textus 10.11.2014; Traductionis 27.02.2013